最終更新日 :2026/01/08

ひらがな
こま
固有名詞
歴史的
日本語の意味
古代朝鮮の高句麗(こうくり)を指す語。また、それに由来する地名や氏名に用いられる表記。 / 日本の地名の一部として用いられる漢字。「狛江」「狛田」など。 / 日本人の女性名・姓に用いられる漢字。
やさしい日本語の意味
むかしちょうせんにあったくにのなまえ。また、ちめいやおんなのなまえ、みょうじにもつかうじ。
中国語(簡体字)の意味
指高句丽(古代朝鲜半岛王国) / 地名 / 人名(女子名或姓氏)
中国語(繁体字)の意味
高句麗(歷史) / 地名 / 女性名、姓氏
韓国語の意味
(역사) 고구려를 가리키는 명칭 / 지명 / 성씨
インドネシア語
sebutan Jepang untuk kerajaan Goguryeo (37 SM–668 M) / nama tempat / nama depan perempuan
ベトナム語の意味
(lịch sử) Cao Câu Ly, vương quốc trên bán đảo Triều Tiên (37 TCN–668) / địa danh ở Nhật Bản / tên người: tên nữ và họ
タガログ語の意味
Kahariang Goguryeo (makasaysayan) / pangalan ng lugar / pangalang pambabae o apelyido
このボタンはなに?

Koma was a part of the ancient Goguryeo kingdom.

中国語(簡体字)の翻訳

狛是古代高句丽王国的一部分。

中国語(繁体字)の翻訳

狛曾是古代高句麗王國的一部分。

韓国語訳

코마는 고대 고구려 왕국의 일부였습니다.

インドネシア語訳

Koma adalah bagian dari Kerajaan Goguryeo kuno.

ベトナム語訳

Koma đã từng là một phần của vương quốc cổ Cao Câu Ly.

タガログ語訳

Ang Koma ay bahagi ng sinaunang Kaharian ng Goguryeo.

このボタンはなに?
意味(1)

(historical) the Goguryeo kingdom, located on the Korean Peninsula 37 BCE–668 CE

意味(2)

a place name

意味(3)

a female given name

意味(4)

a surname

romanization

hiragana

復習用の問題

(historical) the Goguryeo kingdom, located on the Korean Peninsula 37 BCE–668 CE / a place name / a female given name / a surname

正解を見る

狛は古代の高句麗王国の一部でした。

正解を見る

Koma was a part of the ancient Goguryeo kingdom.

Koma was a part of the ancient Goguryeo kingdom.

正解を見る

狛は古代の高句麗王国の一部でした。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★