最終更新日 :2026/01/03

ひらがな
あだ / いたずら
形容詞
古語 歴史的
日本語の意味
むだで役に立たないさま。効果や成果が期待できないさま。 / はかなく、長続きしないさま。一時的であるさま。 / 気持ちや態度が定まらず、移ろいやすいさま。うわついているさま。 / 物事への取り組み方が真剣でなく、いいかげんなさま。熱心さや積極性に欠けるさま。
やさしい日本語の意味
やくにたたない、むだなこと。はかなく、すぐかわり、いいかげんなようす。
中国語(簡体字)の意味
徒劳的;无用的 / 短暂的;转瞬即逝的 / 轻浮的;反复无常的
中国語(繁体字)の意味
無用的 / 短暫的 / 輕浮的
韓国語の意味
헛된, 무익한 / 덧없는, 일시적인 / 경박한, 변덕스러운
ベトナム語の意味
vô ích, uổng công / phù du, tạm bợ / phù phiếm, hời hợt
タガログ語の意味
walang saysay; walang kabuluhan / panandalian / pabagu-bago
このボタンはなに?

His help was useless.

中国語(簡体字)の翻訳

他的帮助是徒劳的。

中国語(繁体字)の翻訳

他的幫助是徒勞的。

韓国語訳

그의 도움은 헛되었다.

ベトナム語訳

Sự giúp đỡ của anh ấy là vô ích.

タガログ語訳

Walang silbi ang kanyang tulong.

このボタンはなに?
意味(1)

useless, fruitless

意味(2)

(now rare) ephemeral, temporary

意味(3)

(now rare) fickle, frivolous

意味(4)

(now rare) slack, lukewarm

意味(5)

(historical, poetry) the term of the 蕉風俳諧(しょうふうはいかい) (shōfūhaikai, “Bashō style haikai”) to indicate innocent and humorous style

romanization

hiragana

復習用の問題

useless, fruitless / (now rare) ephemeral, temporary / (now rare) fickle, frivolous / (now rare) slack, lukewarm

正解を見る

彼の助けは徒だった。

正解を見る

His help was useless.

正解を見る

彼の助けは徒だった。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★