編集履歴

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン
3日前に編集
BooQs BooQs
項目の修正 ( 採用済
見出し語(英語)

domicile

品詞
意味(日本語)
《文》居住地;住居 / 住所 / ' 《文》居住地;住居 / 住所
意味(日本語)
《文》居住地;住居 / 住所 / ' 《文》居住地;住居 / 住所
意味の詳細(1)
;
意味の詳細(2)
意味の詳細(3)
'
3日前に編集
Mizuki Mizuki
項目の修正 ( 採用済
見出し語(英語)

domicile

品詞
意味の詳細(1)
;
意味の詳細(2)
意味の詳細(3)
'
意味の詳細(4)
AIレビュー 要確認

AIレビュー: 品詞タグが「名詞」に固定されているにもかかわらず、意味欄に動詞義「〈人〉を定住させる」が含まれており、不一致です。 / 「domicile」は法律用語としての用法が重要ですが、そのラベル(〈法〉)や「法的居住地/本拠」といった訳語が明示されていません。 / 日本語表記が辞書体として不統一で、スラッシュの多用や不自然な引用符(‘を’)、ラベル《文》のみの提示などが読み手に違和感を与えます。 / 「住所」は一般語で、法的な「domicile」の意味(恒常的な居住地)とずれる可能性があり、誤解を招きます。

見出し語: 問題なし
品詞: 要確認
意味: 要確認

AIの改善提案

  • 動詞義を削除して名詞のみの項目に統一するか、品詞タグを「名詞・動詞」に変更し、義を分けて提示してください。
  • 名詞義の訳語を整理し、「《文・法》居住地、住居、〈法〉本拠/法的居住地」などの形で、区切りは読点や中黒を用いてください。
  • 法律用語であることを示すラベル(〈法〉)を追加し、一般語としての「住所」は補足にとどめるか用法注で区別してください。
  • 不自然な引用符や特殊記号を削除し、簡潔で自然な日本語表記に改めてください(例:「〈人〉を定住させる」→「人を定住させる」)。
  • 可能であれば用法注を追加し、法的文脈では管轄や課税の基準となる恒常的居住地を指す旨を説明してください。

12/02 20:37 にAIが審査しました · モデル: gpt-5

英語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★