編集履歴

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン
16日前に編集
BooQs BooQs
項目の修正 ( 採用済
見出し語(英語)

torn between

意味(日本語)
の間で揺れ動いている。 ABの間で揺れ動いている/
意味(日本語)
の間で揺れ動いている。 ABの間で揺れ動いている/
29日前に編集
でぃーご でぃーご
項目の追加 ( 採用済
見出し語(英語)
torn between
IPA(発音記号)
/tɔɹn bɪˈtwiːn/
品詞
意味(日本語)
意味(日本語)
例文
He was torn between the charm of his hometown and the lure of the city. 彼は故郷の魅力と都会の誘惑の間で板挟みになっていました。
AIレビュー 要確認

AIレビュー: 意味欄の日本語が不完全で、「の間で」だけでは対象が示されず文として不自然です。 / 典型的な用法パターン「be torn between A and B(AとBの間で迷う)」が示されておらず、使い方が伝わりにくいです。 / ニュアンスとして「迷っている」「板挟みになっている」も含まれるため、訳語を補強する必要があります。

見出し語: 問題なし
品詞: 問題なし
意味: 要確認

AIの改善提案

  • 意味を「AとBの間で(気持ちが)揺れ動いている/迷っている、板挟みになっている」に修正してください。
  • 用法を明示するため、見出しや語義欄に「be torn between A and B」を追加してください。
  • 品詞タグは現状の「フレーズ」でも差し支えありませんが、より具体的にするなら「形容詞句」または「イディオム」としてください。
  • 用例を補強してください(例:I'm torn between studying abroad and starting a job.=「留学するか就職するかで迷っている」。)。

02/09 08:07 にAIが審査しました · モデル: gpt-5

英語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★