編集履歴
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
約1ヶ月前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(英語)
意味(日本語)
意味(日本語)
約1ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
フレーズ
意味(日本語)
基礎、仕組み、要点
意味(日本語)
基礎、仕組み、要点
例文
During the workshop, the instructor broke down the nuts and bolts of the new recycling process.
ワークショップ中、講師は新しいリサイクルプロセスの基本的な部分を分かりやすく解説しました。
AIレビュー
要確認
AIレビュー: 訳語に含まれる「要点」は、nuts and bolts の語義(基本的・実務的な部分や具体的な仕組み・細部)とややズレがあり、誤解を招く可能性があります。
見出し語: 問題なし
品詞: 問題なし
意味: 要確認
AIの改善提案
- 「要点」を「実務的な細部」「具体的な事柄」などに置き換え、ニュアンスを揃えてください。
- 全体を「物事の基本的・実務的な部分、具体的な仕組みや細部」といった表現に整えると、意味がより明確になります。
- 用法として「the nuts and bolts of ~」の形を併記すると、実際の使われ方が伝わりやすくなります。
01/23 12:21 にAIが審査しました · モデル: gpt-5
英語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1