編集内容
3ヶ月前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(日本語)
読み
意味の詳細(1)
(obsolete) grape
AIレビュー
要確認
AIレビュー: エントリ「葡萄」は現代日本語でも用いられる一般的な名詞であり、「(obsolete)」「(古語)」というラベルは不正確です。 / 辞書の意味言語が英語であるにもかかわらず、Meaning (EN) が N/A とされており、英語の定義が欠落しています。 / 「葡萄」は漢字表記としてはやや硬く、一般には仮名「ぶどう」と書くことが多いため、古語ではなく用字注記の問題です。
見出し語: 問題なし
品詞: 問題なし
意味: 要確認
AIの改善提案
- 英語の定義を追加してください(例: "grape; grapevine; the fruit of the grapevine (Vitis vinifera)")。
- 誤った用法ラベル「obsolete」「古語」を削除してください。
- 必要に応じて用字注記を追記してください(例: 「通常は仮名『ぶどう』と表記する」)。
11/09 20:46 にAIが審査しました · モデル: gpt-5
コメント (0)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1