例文の編集履歴(129)

4ヶ月前に編集
Hitomi E Hitomi E
例文の修正 ( 採用済
原文

Employee retention is a top priority for our company.

翻訳
従業員の保持は当社の最優先事項です。 従業員の定着は当社に最優先事項です。
6ヶ月前に編集
Hitomi E Hitomi E
例文の修正 ( 採用済
原文

He looked at me with squint-eyed.

翻訳
彼は目で私を見た。 彼は目を私を見た。
6ヶ月前に編集
Hitomi E Hitomi E
例文の修正 ( 採用済
原文

The colors in the painting are so vibrant, it's like the saturation is overflowing.

翻訳
絵の中の色はとても鮮やかで、ま度が溢れているようです。 絵の中の色はとても鮮やかで、彩度が溢れているようです。
8ヶ月前に編集
Hitomi E Hitomi E
例文の修正 ( 採用済
原文

The house was raided by the police.

翻訳
その家は警察の手入れをうけた。 その家は警察の家宅捜を受けた。
8ヶ月前に編集
Hitomi E Hitomi E
例文の修正 ( 採用済
原文

When a man becomes poor, the beggar in him will come out.

翻訳
人が貧乏になると、その人の中にある乞いの心が表に出てきます。 人は貧乏になると、その人の中にある乞食根性が表に出てきます。
8ヶ月前に編集
Hitomi E Hitomi E
例文の修正 ( 採用済
原文

When a man becomes poor, the beggar in him will come out.

翻訳
貧乏するとこじき根性がでる。 貧乏にると、その人の中に
8ヶ月前に編集
Hitomi E Hitomi E
例文の修正 ( 採用済
原文

The rainbow forms an arc in the sky.

翻訳
虹は空に弓じょうにか 虹は空に弧を描きます。
8ヶ月前に編集
Hitomi E Hitomi E
例文の修正 ( 採用済
原文

The wind helped dissipate the fog.

翻訳
風が霧を散らした。 風が霧を晴らした。
8ヶ月前に編集
Hitomi E Hitomi E
例文の修正 ( 採用済
原文

The dissipation of the fog allowed us to see clearly.

翻訳
ができました。 霧が晴れて視た。
8ヶ月前に編集
Hitomi E Hitomi E
例文の修正 ( 採用済
原文

The behavior of her children [[in public]] dismayed her.

翻訳
彼女は子供たちの人前でのにうろたえた。 公の場子供たちの振る舞いに彼女は狼た。

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★