最終更新日:2025/10/18
例文
何かを始めるなら、全面的に取り組むか何もしないかを選ばなければならない。完全にコミットしないなら、何も成し遂げられない。
If you start something, you must choose between going all out or doing nothing; if you don't commit fully, you'll achieve nothing.
復習用の問題
Als je iets begint, moet je kiezen tussen hollen of stilstaan; doe je het niet volledig, dan bereik je niets.
正解を見る
何かを始めるなら、全面的に取り組むか何もしないかを選ばなければならない。完全にコミットしないなら、何も成し遂げられない。
何かを始めるなら、全面的に取り組むか何もしないかを選ばなければならない。完全にコミットしないなら、何も成し遂げられない。
正解を見る
Als je iets begint, moet je kiezen tussen hollen of stilstaan; doe je het niet volledig, dan bereik je niets.
関連する単語
hollen of stilstaan
IPA(発音記号)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
