会議中、マレクは『ロシアではそうなければならない』と冗談を交えながら、その問題においては妥協の余地がないことを強調しました。
During the meeting, Marek jokingly remarked, 'it must be that way in Russia', emphasizing that there is no room for compromise in this matter.
復習用の問題
Podczas spotkania Marek żartobliwie stwierdził: 'musi to na Rusi', podkreślając, że w tej sprawie nie ma miejsca na kompromisy.
会議中、マレクは『ロシアではそうなければならない』と冗談を交えながら、その問題においては妥協の余地がないことを強調しました。
会議中、マレクは『ロシアではそうなければならない』と冗談を交えながら、その問題においては妥協の余地がないことを強調しました。
Podczas spotkania Marek żartobliwie stwierdził: 'musi to na Rusi', podkreślając, że w tej sprawie nie ma miejsca na kompromisy.
関連する単語
musi to na Rusi
(慣用的、口語的)musi to na Rusi の省略表現で、「ポーランドでは(皆が)好き勝手にやるものだ」「ポーランドではやり方は人それぞれ」といった意味合い。元の完全な形は「musi to być na Rusi, a w Polsce jak kto chce」で、「規則通りきっちりしているのはロシアであって、ポーランドでは各自が自分のやり方でやる」という皮肉を込めたことわざ。
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
