最終更新日:2025/08/23
例文

革新と文化の拠点として評価されている、その地域の価値向上により新たなビジネスイニシアチブが推進されました。

The new business initiative was driven by the appreciation of the locality, recognized as a hub of innovation and culture.

このボタンはなに?

復習用の問題

A nova iniciativa empresarial foi impulsionada pela valorização da localidade, reconhecida como um polo de inovação e cultura.

正解を見る

革新と文化の拠点として評価されている、その地域の価値向上により新たなビジネスイニシアチブが推進されました。

革新と文化の拠点として評価されている、その地域の価値向上により新たなビジネスイニシアチブが推進されました。

正解を見る

A nova iniciativa empresarial foi impulsionada pela valorização da localidade, reconhecida como um polo de inovação e cultura.

関連する単語

localidade

IPA(発音記号)
名詞
女性形

地域 / 地区 / 地方 / 一帯 / (行政上の)区画

英語の意味
locality (area considered the site of certain activities)
このボタンはなに?

革新と文化の拠点として評価されている、その地域の価値向上により新たなビジネスイニシアチブが推進されました。

The new business initiative was driven by the appreciation of the locality, recognized as a hub of innovation and culture.

このボタンはなに?
関連語

plural

ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★