最終更新日:2025/11/25
例文
昨晩の集まりで、李さんは絶えず小さなプレゼントを贈り、その無用な親切が隠れた悪意を疑わせたが、実際には新しい友人を作ろうとしていただけだった。
At last night's party, Mr. Li kept offering small gifts, which made everyone suspect that his unsolicited kindness was masking ulterior motives; however, it turned out he was simply trying to make new friends.
復習用の問題
正解を見る
昨晩の集まりで、李さんは絶えず小さなプレゼントを贈り、その無用な親切が隠れた悪意を疑わせたが、実際には新しい友人を作ろうとしていただけだった。
昨晩の集まりで、李さんは絶えず小さなプレゼントを贈り、その無用な親切が隠れた悪意を疑わせたが、実際には新しい友人を作ろうとしていただけだった。
正解を見る
昨晚聚會上,李先生不停地送上小禮物,讓大家覺得他的行為無事獻殷勤,非奸即盜,結果發現他只是想結交新朋友。
関連する単語
無事獻殷勤,非奸即盜
ピンイン
広東語の発音(粵拼)
ことわざ
求められていないもてなしをする人は、悪意を抱いているに違いない
英語の意味
one who offers unsolicited hospitality must be harboring evil intentions
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
