最終更新日:2025/11/17
例文
投資の失敗を経験した後、王さんは『一度噛まれたら、二度と油断できない』という意味を実感し、その結果、非常に慎重になり、もはや軽率にリスクを取らなくなりました。
After experiencing an investment failure, Xiao Wang deeply understood the meaning of 'once bitten, twice shy', and as a result, he became extremely cautious and no longer took risks lightly.
復習用の問題
正解を見る
投資の失敗を経験した後、王さんは『一度噛まれたら、二度と油断できない』という意味を実感し、その結果、非常に慎重になり、もはや軽率にリスクを取らなくなりました。
関連する単語
一朝被蛇咬,十年怕草繩
ことわざ
一度ひどい目にあうと、長い間同じような事柄を恐れてしまうことのたとえ。 / 過去の苦い経験から、必要以上に用心深くなること。
英語の意味
once bitten, twice shy.
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
