最終更新日:2026/01/11
B1
例文

I haven't decided the title of the new novel yet.

中国語(簡体字)の翻訳

我还没有决定新小说的题目。

中国語(繁体字)の翻訳

還沒決定新小說的書名。

韓国語訳

새로운 소설의 제목은 아직 정하지 않았습니다.

インドネシア語訳

Saya belum memutuskan judul novel baru.

ベトナム語訳

Tôi vẫn chưa quyết định tiêu đề cho cuốn tiểu thuyết mới.

タガログ語訳

Hindi ko pa napagpasyahan ang pamagat ng bagong nobela.

このボタンはなに?

復習用の問題

新しい小説の題をまだ決めていません。

正解を見る

I haven't decided the title of the new novel yet.

I haven't decided the title of the new novel yet.

正解を見る

新しい小説の題をまだ決めていません。

関連する単語

ひらがな
だい
名詞
日本語の意味
タイトル / テーマ / 号
やさしい日本語の意味
本やぶんのなまえ。なにについてのはなしなのかをしめすこと。
中国語(簡体字)の意味
标题 / 主题 / 议题
中国語(繁体字)の意味
標題 / 主題 / 議題
韓国語の意味
제목 / 주제 / 문제(문항)
インドネシア語
judul / tema / masalah
ベトナム語の意味
tiêu đề / chủ đề / vấn đề
タガログ語の意味
pamagat / paksa / usapin
このボタンはなに?

I haven't decided the title of the new novel yet.

中国語(簡体字)の翻訳

我还没有决定新小说的题目。

中国語(繁体字)の翻訳

還沒決定新小說的書名。

韓国語訳

새로운 소설의 제목은 아직 정하지 않았습니다.

インドネシア語訳

Saya belum memutuskan judul novel baru.

ベトナム語訳

Tôi vẫn chưa quyết định tiêu đề cho cuốn tiểu thuyết mới.

タガログ語訳

Hindi ko pa napagpasyahan ang pamagat ng bagong nobela.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★