見知らぬ町に引っ越したとき、郷に入っては郷に従えということを理解し、地元の文化に溶け込むために全力を尽くしました。
When I moved to an unfamiliar city, I realized that when in Rome, do as the Romans do, and therefore I tried my best to blend into the local culture.
復習用の問題
Когда я переехал в незнакомый город, я понял, что с волками жить — по-волчьи выть, и потому старался полностью влиться в местную культуру.
見知らぬ町に引っ越したとき、郷に入っては郷に従えということを理解し、地元の文化に溶け込むために全力を尽くしました。
見知らぬ町に引っ越したとき、郷に入っては郷に従えということを理解し、地元の文化に溶け込むために全力を尽くしました。
Когда я переехал в незнакомый город, я понял, что с волками жить — по-волчьи выть, и потому старался полностью влиться в местную культуру.
関連する単語
с волками жить — по-волчьи выть
郷に入っては郷に従え / その環境・社会に属して生きる以上は、その掟や慣習に従わざるを得ない / 周囲の人に合わせた振る舞いをすべきだという戒め / 自分の属する集団のルールややり方に順応して生きよという意味のことわざ
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
