最終更新日:2026/01/07
例文
The grammatical pattern "if only" expresses the meaning that, if only I had time, I could travel.
中国語(簡体字)の翻訳
「~さえ~ば」这个语法表示“只要有时间就能去旅行”这样的意思。
中国語(繁体字)の翻訳
「~さえ~ば」這個文法表示「只要有時間就能去旅行」的意思。
韓国語訳
「~さえ~ば」という文法은 시간만 있으면 여행을 갈 수 있다는 의미를 나타냅니다.
ベトナム語訳
Ngữ pháp 「~さえ~ば」 biểu thị ý nghĩa "chỉ cần ... thì ...", như trong câu "chỉ cần có thời gian thì có thể đi du lịch."
タガログ語訳
Ang gramatika na '〜さえ〜ば' ay nagpapahayag ng kahulugang 'kung may oras lang, makakapaglakbay.'
復習用の問題
正解を見る
The grammatical pattern if only
expresses the meaning that, if only I had time, I could travel.
The grammatical pattern if only
expresses the meaning that, if only I had time, I could travel.
正解を見る
「~さえ~ば」という文法は、時間さえあれば旅行に行けるという意味を表します。
関連する単語
~さえ~ば
ひらがな
さえ / ば
文法
日本語の意味
もしも、もし…ならば
やさしい日本語の意味
それだけがあればよいというときに使うことばで、とくべつにたいせつなことをあらわす
中国語(簡体字)の意味
只要……就…… / 只需……就…… / 如果……就……
中国語(繁体字)の意味
只要……就…… / 只要……的話,就…… / 只要……便……
韓国語の意味
…하기만 하면 / …만 있으면 / …만 …면
ベトナム語の意味
chỉ cần ... thì / miễn là ... thì / nếu chỉ ... thì
タガログ語の意味
Basta … (lang), … / Kung … lang, … / Hangga’t …, …
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
