最終更新日:2026/01/07
例文
He solved a complex problem that ordinary people could not understand.
中国語(簡体字)の翻訳
他解决了普通人难以理解的复杂问题。
中国語(繁体字)の翻訳
他解決了一個一般人無法理解的複雜問題。
韓国語訳
그는 일반인이 이해할 수 없는 복잡한 문제를 해결했다.
ベトナム語訳
Anh ấy đã giải quyết những vấn đề phức tạp mà người bình thường không thể hiểu.
タガログ語訳
Nilutas niya ang isang kumplikadong problema na hindi maiintindihan ng mga karaniwang tao.
復習用の問題
正解を見る
He solved a complex problem that ordinary people could not understand.
He solved a complex problem that ordinary people could not understand.
正解を見る
彼は一般人には理解できない複雑な問題を解決した。
関連する単語
般
音読み
はん
訓読み
たぐい / めぐる
文字
日本語の意味
一般的な; 普遍的な; 全体的な; 輸送
やさしい日本語の意味
いろいろなものにひろくあてはまることをあらわすもじ
中国語(簡体字)の意味
类别;种类;样子 / 一般的;普遍的(用于构词) / 全面的;整体的
中国語(繁体字)の意味
一般;普遍 / 全面;整體 / 運輸;搬運
韓国語の意味
일반 / 전반 / 운송
ベトナム語の意味
chung / phổ quát / vận chuyển
タガログ語の意味
pangkalahatan / unibersal / transportasyon
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
