最終更新日:2026/01/07
例文
Regarding the progress of the next project, I intend to leave it to him.
中国語(簡体字)の翻訳
关于下一个项目的推进,打算把~交给有经验的他来负责。
中国語(繁体字)の翻訳
關於下一個專案的進行,我打算把~交給有經驗的他來處理~。
韓国語訳
다음 프로젝트의 진행에 관해서는 경험이 있는 그에게 ~을 ~에 맡길 생각입니다.
ベトナム語訳
Về tiến trình của dự án tiếp theo, tôi dự định giao ~ cho anh ấy, người có kinh nghiệm.
タガログ語訳
Tungkol sa pagpapatuloy ng susunod na proyekto, balak kong ipagkatiwala sa kaniya na may karanasan ang ~を~に.
復習用の問題
正解を見る
Regarding the progress of the next project, I intend to leave it to him.
Regarding the progress of the next project, I intend to leave it to him.
正解を見る
次のプロジェクトの進行に関しては、経験のある彼に~を~に任せるつもりです。
関連する単語
~を~に任せる
ひらがな
~を~にまかせる
文法
日本語の意味
任せる、託す、頼る / 引き渡す / すべてを任せる
やさしい日本語の意味
じぶんでしないで、ほかのひとにやってもらうようにすること
中国語(簡体字)の意味
把……交给……处理/负责 / 将……托付给…… / 依靠/依赖……(来完成某事)
中国語(繁体字)の意味
把~交由~處理或負責 / 將~託付給~ / 把一切交給~
韓国語の意味
…을 …에게 맡기다; …에게 일임하다 / …에 의존하다; …에 기대다 / …을 …에게 넘기다
ベトナム語の意味
giao phó … cho … / ủy thác/phó mặc … cho … / trông cậy, phụ thuộc vào …
タガログ語の意味
ipagkatiwala (ang …) sa (…) / ipaubaya (ang …) sa (…) / umasa sa (…)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
