本文へスキップ
最終更新日:2025/08/26
例文

予期せぬ嵐の知らせを受け、船内のハンモックを取り下ろす行為が直ちに命じられ、乗組員は甲板からハンモックを取り外すことを余儀なくされた。

At the announcement of an unexpected storm, the taking down of hammocks in a ship was immediately ordered, compelling the sailors to remove the hammocks from the deck.

このボタンはなに?

復習用の問題

À l'annonce d'une tempête imprévue, le branle-bas fut immédiatement décrété, obligeant les matelots à décrocher les hamacs du pont.

正解を見る

予期せぬ嵐の知らせを受け、船内のハンモックを取り下ろす行為が直ちに命じられ、乗組員は甲板からハンモックを取り外すことを余儀なくされた。

予期せぬ嵐の知らせを受け、船内のハンモックを取り下ろす行為が直ちに命じられ、乗組員は甲板からハンモックを取り外すことを余儀なくされた。

正解を見る

À l'annonce d'une tempête imprévue, le branle-bas fut immédiatement décrété, obligeant les matelots à décrocher les hamacs du pont.

関連する単語

branle-bas

IPA(発音記号)
名詞
古風 男性形 慣用表現

(古語) 船のハンモックを撤去すること / (慣用句) 騒ぎ; ホーハー

英語の意味
(archaic) the taking down of hammocks in a ship / (idiomatic) commotion; hoo-ha
このボタンはなに?

予期せぬ嵐の知らせを受け、船内のハンモックを取り下ろす行為が直ちに命じられ、乗組員は甲板からハンモックを取り外すことを余儀なくされた。

At the announcement of an unexpected storm, the taking down of hammocks in a ship was immediately ordered, compelling the sailors to remove the hammocks from the deck.

このボタンはなに?
関連語

plural

フランス語 - 日本語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 問題の編集を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★