最終更新日:2026/01/11
例文
Metallic bonds are formed by ions floating in a sea of electrons.
中国語(簡体字)の翻訳
金属键是由离子在电子海中漂浮而形成的。
中国語(繁体字)の翻訳
金屬鍵是由離子漂浮在電子海中而形成的。
韓国語訳
금속 결합은 전자의 바다 속에서 이온이 떠다니는 것에 의해 형성됩니다.
インドネシア語訳
Ikatan logam terbentuk oleh ion-ion yang melayang dalam lautan elektron.
ベトナム語訳
Liên kết kim loại được hình thành khi các ion nổi trong biển các electron.
タガログ語訳
Ang metalikong pagbubuklod ay nabubuo kapag ang mga ion ay lumulutang sa isang dagat ng mga elektron.
復習用の問題
正解を見る
Metallic bonds are formed by ions floating in a sea of electrons.
Metallic bonds are formed by ions floating in a sea of electrons.
正解を見る
金属結合は電子の海の中でイオンが浮遊することにより形成されます。
関連する単語
金属結合
ひらがな
きんぞくけつごう
名詞
日本語の意味
金属原子同士を結びつけている化学結合の一種。金属中で価電子が全体に広がり、原子核と電子の静電的な引力によって生じる結合。 / 金属内部で、原子が格子状に配列し、その周囲を自由電子が共有されている状態を特徴とする結合形態。
やさしい日本語の意味
たくさんのきんぞくのつぶがつながりあい、でんきをよくながすつながりかた
中国語(簡体字)の意味
金属中原子间通过离域电子形成的化学键 / 金属晶体内由电子海维系的结合方式
中国語(繁体字)の意味
金屬原子間由離域電子形成的化學鍵 / 金屬晶格中電子海產生的吸引力與鍵結
韓国語の意味
금속 원자들이 자유 전자를 공유해 이루는 화학 결합 / 양이온 격자와 전자 바다 사이의 정전기적 인력에 의한 결합
インドネシア語
ikatan kimia yang terjadi antar atom-atom logam / gaya tarik elektrostatik antara kation logam dan elektron terdelokalisasi
ベトナム語の意味
liên kết kim loại / kiểu liên kết giữa các nguyên tử kim loại nhờ electron tự do / lực hút giữa cation kim loại và biển electron
タガログ語の意味
ugnayang kemikal sa pagitan ng mga atom ng metal / pagbibigkis ng mga ion ng metal sa tulong ng malayang gumagalaw na mga elektron / uri ng bigkis na karaniwan sa mga metal
関連語
( canonical )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
