最終更新日:2026/01/11
例文

That matter shouldn't be discussed in public.

中国語(簡体字)の翻訳

这个问题不应该在公开场合讨论。

中国語(繁体字)の翻訳

那個問題不應該在公開場合討論。

韓国語訳

그 문제는 공개적인 자리에서 논의해서는 안 된다.

インドネシア語訳

Masalah itu tidak seharusnya dibahas di depan umum.

ベトナム語訳

Vấn đề đó không nên được thảo luận ở nơi công cộng.

タガログ語訳

Hindi dapat pag-usapan ang isyung iyon sa publiko.

このボタンはなに?

復習用の問題

その問題はおおやけのばで議論するべきではない。

正解を見る

That matter shouldn't be discussed in public.

That matter shouldn't be discussed in public.

正解を見る

その問題はおおやけのばで議論するべきではない。

関連する単語

おおやけのば

漢字
公の場
名詞
日本語の意味
公的な場所や人目に触れる場所。また、公の場での行為や発言の場。
やさしい日本語の意味
たくさんのひとがじゆうにはいったりつかったりできるところ
中国語(簡体字)の意味
公共场所 / 公开场合
中国語(繁体字)の意味
公眾場合 / 公共場所 / 公眾場所
韓国語の意味
공적인 자리 / 공공장소 / 공개된 장소
インドネシア語
tempat umum / ruang publik / ranah publik
ベトナム語の意味
nơi công cộng / nơi công khai
タガログ語の意味
pampublikong lugar / pampublikong pook / lugar na bukas sa publiko
このボタンはなに?

That matter shouldn't be discussed in public.

中国語(簡体字)の翻訳

这个问题不应该在公开场合讨论。

中国語(繁体字)の翻訳

那個問題不應該在公開場合討論。

韓国語訳

그 문제는 공개적인 자리에서 논의해서는 안 된다.

インドネシア語訳

Masalah itu tidak seharusnya dibahas di depan umum.

ベトナム語訳

Vấn đề đó không nên được thảo luận ở nơi công cộng.

タガログ語訳

Hindi dapat pag-usapan ang isyung iyon sa publiko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★