最終更新日:2026/01/07
例文

This sentence is using the inclusive form.

中国語(簡体字)の翻訳

这句话使用了包容性表达。

中国語(繁体字)の翻訳

這句話使用包容性表述。

韓国語訳

이 문장은 포괄형을 사용하고 있습니다.

ベトナム語訳

Câu này sử dụng dạng bao gồm.

タガログ語訳

Gumagamit ang pangungusap na ito ng inklusibong anyo.

このボタンはなに?

復習用の問題

この文は包括形を使用しています。

正解を見る

This sentence is using the inclusive form.

This sentence is using the inclusive form.

正解を見る

この文は包括形を使用しています。

関連する単語

包括形

ひらがな
ほうかつけい
名詞
包括的
日本語の意味
包括形(ほうがつけい)とは、文法において「包括する形」「含める形」を指し、特に人称や数量などの範囲に話し手自身を含める表現形式を指すことがある。 / 言語学で、包括形は「インクルーシブ (inclusive)」の訳語として用いられ、聞き手や第三者を含めた範囲を表す形、あるいはそれと対比される除外形(エクスクルーシブ)と区別される形を指す。
やさしい日本語の意味
文法で、数を言うとき「わたしたち三人」のように自分も入る言い方
中国語(簡体字)の意味
(语法)包容式 / (语法)包含式
中国語(繁体字)の意味
語法中的包括式(與排他式相對) / 指包含聽者的第一人稱複數形式
韓国語の意味
문법에서 화자와 청자를 함께 포함하는 1인칭 복수 형태 / 배타형과 대비되는 포괄적 표현 형태
ベトナム語の意味
dạng bao gồm (trong ngữ pháp) / ngôi thứ nhất bao gồm người nghe ("chúng ta" bao gồm người nghe)
タガログ語の意味
anyong inklusibo (sa balarila) / anyo ng panghalip na kasama ang kausap / pormang nagsasama sa nagsasalita at sa kausap
このボタンはなに?

This sentence is using the inclusive form.

中国語(簡体字)の翻訳

这句话使用了包容性表达。

中国語(繁体字)の翻訳

這句話使用包容性表述。

韓国語訳

이 문장은 포괄형을 사용하고 있습니다.

ベトナム語訳

Câu này sử dụng dạng bao gồm.

タガログ語訳

Gumagamit ang pangungusap na ito ng inklusibong anyo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★