最終更新日:2026/01/07
例文
On the night of his breakup, he reached for a drink to drown his sorrows.
中国語(簡体字)の翻訳
在失恋的夜晚,他伸手去拿酒,借酒消愁。
中国語(繁体字)の翻訳
在失戀的夜晚,他伸手拿起洩憤的酒。
韓国語訳
그는 실연의 밤에 절망해서 술에 손을 뻗었다.
ベトナム語訳
Vào đêm thất tình, anh ấy với tay lấy rượu để giải sầu.
タガログ語訳
Noong gabing nabigo siya sa pag-ibig, inabot niya ang alak para magpakalasing.
復習用の問題
正解を見る
On the night of his breakup, he reached for a drink to drown his sorrows.
On the night of his breakup, he reached for a drink to drown his sorrows.
正解を見る
彼は失恋の夜、やけざけに手を伸ばした。
関連する単語
やけざけ
漢字
やけ酒
名詞
日本語の意味
つらさや悲しみ、腹立たしさなどを紛らわせるために飲む酒。やけになって飲む酒。
やさしい日本語の意味
かなしいときやくるしいときに、きもちをまぎらわすためにのむさけ
中国語(簡体字)の意味
借酒浇愁 / 买醉 / 为消愁而喝的酒
中国語(繁体字)の意味
為排解憂愁而喝的酒 / 借酒澆愁的酒 / 解愁酒
韓国語の意味
홧김에 마시는 술 / 근심·슬픔을 잊으려 마시는 술 / 자포자기 심정으로 마시는 술
ベトナム語の意味
rượu giải sầu / rượu uống trong cơn tuyệt vọng / cuộc nhậu để quên sầu muộn
タガログ語の意味
pag-inom ng alak para malimutan ang lungkot / paglalasing dahil sa sama ng loob / alak na iniinom upang ilunod ang lungkot
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
