本文へスキップ
最終更新日:2026/01/11
例文

Taking your opinion into consideration, I will make the final decision.

中国語(簡体字)の翻訳

在考虑您的意见后,我们将做出最终决定。

中国語(繁体字)の翻訳

我們會在考慮你的意見後做出最終決定。

韓国語訳

당신의 의견을 고려하여 최종 결정을 내리겠습니다.

インドネシア語訳

Kami akan membuat keputusan akhir dengan mempertimbangkan pendapat Anda.

ベトナム語訳

Tôi sẽ cân nhắc ý kiến của bạn và đưa ra quyết định cuối cùng.

タガログ語訳

Isasaalang-alang ko ang iyong opinyon at ako ang gagawa ng pinal na desisyon.

このボタンはなに?

復習用の問題

あなたの意見を勘案して、最終的な決定を下します。

正解を見る

Taking your opinion into consideration, I will make the final decision.

Taking your opinion into consideration, I will make the final decision.

正解を見る

あなたの意見を勘案して、最終的な決定を下します。

関連する単語

勘案

ひらがな
かんあん
名詞
かなりやさしい日本語
いくつかのことをあわせてよくかんがえに入れること
日本語の意味
物事をいろいろと考え合わせて、判断に入れること。考慮。斟酌。
このボタンはなに?

Taking your opinion into consideration, I will make the final decision.

中国語(簡体字)の翻訳

在考虑您的意见后,我们将做出最终决定。

中国語(繁体字)の翻訳

我們會在考慮你的意見後做出最終決定。

韓国語訳

당신의 의견을 고려하여 최종 결정을 내리겠습니다.

インドネシア語訳

Kami akan membuat keputusan akhir dengan mempertimbangkan pendapat Anda.

ベトナム語訳

Tôi sẽ cân nhắc ý kiến của bạn và đưa ra quyết định cuối cùng.

タガログ語訳

Isasaalang-alang ko ang iyong opinyon at ako ang gagawa ng pinal na desisyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★