最終更新日:2026/01/07
例文

The problem of introduced species can potentially disrupt the balance of ecosystems.

中国語(簡体字)の翻訳

外来物种的问题可能会破坏生态系统的平衡。

中国語(繁体字)の翻訳

外來種的問題可能會破壞生態系的平衡。

韓国語訳

외래종 문제는 생태계의 균형을 무너뜨릴 가능성이 있습니다.

ベトナム語訳

Vấn đề các loài xâm lấn có thể làm mất cân bằng hệ sinh thái.

タガログ語訳

Ang problema ng mga dayuhang species ay maaaring magdulot ng pagkasira ng balanse ng ekosistema.

このボタンはなに?

復習用の問題

外来種の問題は、生態系のバランスを崩す可能性があります。

正解を見る

The problem of introduced species can potentially disrupt the balance of ecosystems.

The problem of introduced species can potentially disrupt the balance of ecosystems.

正解を見る

外来種の問題は、生態系のバランスを崩す可能性があります。

関連する単語

外来種

ひらがな
がいらいしゅ
名詞
日本語の意味
他の地域から人間の活動などによって持ち込まれ、その地域に本来自然分布していなかった生物種。外来生物。 / 生態学・環境保全の文脈で、在来種に対して用いられる、生態系へ後から侵入・導入された生物の総称。
やさしい日本語の意味
もともとその土地にいないのに、人のはこびこみで来た生きもの
中国語(簡体字)の意味
外来物种 / 引入物种 / 非本地物种
中国語(繁体字)の意味
外來物種 / 引入物種 / 非原生物種
韓国語の意味
인간 활동으로 다른 지역에서 도입된 생물 종 / 토착이 아닌 외래 생물 종
ベトナム語の意味
loài ngoại lai / loài du nhập / loài không bản địa
タガログ語の意味
ipinasok na uri / dayuhang uri / hindi katutubong uri
このボタンはなに?

The problem of introduced species can potentially disrupt the balance of ecosystems.

中国語(簡体字)の翻訳

外来物种的问题可能会破坏生态系统的平衡。

中国語(繁体字)の翻訳

外來種的問題可能會破壞生態系的平衡。

韓国語訳

외래종 문제는 생태계의 균형을 무너뜨릴 가능성이 있습니다.

ベトナム語訳

Vấn đề các loài xâm lấn có thể làm mất cân bằng hệ sinh thái.

タガログ語訳

Ang problema ng mga dayuhang species ay maaaring magdulot ng pagkasira ng balanse ng ekosistema.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★