最終更新日:2026/01/11
例文
This textbook explains mainly in colloquial form.
中国語(簡体字)の翻訳
本教科书主要以口语体为中心进行讲解。
中国語(繁体字)の翻訳
本教科書以口語形為主進行解說。
韓国語訳
이 교재는 구어체를 중심으로 설명하고 있습니다.
インドネシア語訳
Buku teks ini menjelaskan terutama bentuk percakapan.
ベトナム語訳
Cuốn giáo trình này giải thích chủ yếu các dạng khẩu ngữ.
タガログ語訳
Ang aklat-aralin na ito ay nagpapaliwanag na nakatuon sa anyong pasalita.
復習用の問題
正解を見る
This textbook explains mainly in colloquial form.
正解を見る
この教科書は口語形を中心に解説しています。
関連する単語
口語形
ひらがな
こうごけい
名詞
日本語の意味
話し言葉で主に用いられる語形や表現形態。文語形に対する概念。
やさしい日本語の意味
日じょう会話でよく使う言葉の形で、文章よりくだけた言い方
中国語(簡体字)の意味
主要用于口语的词形 / 在口语中常用的词语形式
中国語(繁体字)の意味
主要用於口語的詞形 / 口語化的詞形 / 與書面語相對的口語詞形
韓国語の意味
구어에서 주로 쓰이는 어형 / 말하기에서 쓰이는 단어 형태 / 구어체 형태
インドネシア語
bentuk kata yang terutama digunakan dalam bahasa lisan / bentuk lisan (kolokial) suatu kata
ベトナム語の意味
dạng khẩu ngữ / hình thức từ chủ yếu dùng trong lời nói / dạng từ dùng trong ngôn ngữ nói
タガログ語の意味
anyo o porma ng salita na ginagamit sa pasalitang wika / kolokyal na anyo ng salita / pormang pangsalita
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
