最終更新日:2026/01/06
例文

Don't be swayed by the opinions of haters.

中国語(簡体字)の翻訳

不要被喷子的意见左右。

中国語(繁体字)の翻訳

不要被酸民的意見左右。

韓国語訳

헤이터들의 의견에 휘둘리지 마.

ベトナム語訳

Đừng để bị những kẻ ghét chi phối.

タガログ語訳

Huwag kang magpadala sa sinasabi ng mga hater.

このボタンはなに?

復習用の問題

ヘイターの意見に振り回されるな。

正解を見る

Don't be swayed by the opinions of haters.

Don't be swayed by the opinions of haters.

正解を見る

ヘイターの意見に振り回されるな。

関連する単語

ヘイター

ひらがな
へいたあ
固有名詞
日本語の意味
「ヘイター」は、英語の男性名「Hayter」を音写したカタカナ表記の固有名詞であり、日本語では主に人名(ファーストネームまたは姓)として用いられる。 / 英語圏の男性名「Hayter」に対応する日本語カタカナ名で、特定の人物を指し示すための固有名詞として機能する。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつで、えいごのヘイターというなまえをそのままよんだもの
中国語(簡体字)の意味
英语男性名“Hayter”的音译
中国語(繁体字)の意味
英語男性名 Hayter 的日文音譯。
韓国語の意味
영어 남성 이름 Hayter의 일본어 표기 / 영어 이름 Hayter를 가타카나로 적은 형태
ベトナム語の意味
tên nam tiếng Anh Hayter (phiên âm Nhật) / cách ghi/phiên âm tiếng Nhật của tên Hayter
タガログ語の意味
transliterasyon sa Hapon ng pangalang panlalaki na “Hayter” / pangalang panlalaki sa Ingles: Hayter
このボタンはなに?

Don't be swayed by the opinions of haters.

中国語(簡体字)の翻訳

不要被喷子的意见左右。

中国語(繁体字)の翻訳

不要被酸民的意見左右。

韓国語訳

헤이터들의 의견에 휘둘리지 마.

ベトナム語訳

Đừng để bị những kẻ ghét chi phối.

タガログ語訳

Huwag kang magpadala sa sinasabi ng mga hater.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★