最終更新日:2026/01/06
例文

The opening day of the new semester is April 1st.

中国語(簡体字)の翻訳

新学期的开学日是4月1日。

中国語(繁体字)の翻訳

新學期的開學日是4月1日。

韓国語訳

새 학기 개강일은 4월 1일입니다.

ベトナム語訳

Ngày khai giảng của học kỳ mới là ngày 1 tháng 4.

タガログ語訳

Ang pagsisimula ng bagong semestre ay ika-1 ng Abril.

このボタンはなに?

復習用の問題

新学期の開学日は4月1日です。

正解を見る

The opening day of the new semester is April 1st.

The opening day of the new semester is April 1st.

正解を見る

新学期の開学日は4月1日です。

関連する単語

開学

ひらがな
かいがく
名詞
日本語の意味
学校や大学などの教育機関を新たに設立し、正式に教育活動を始めること。
やさしい日本語の意味
だいがくやたんだいが はじめて あたらしく あくこと
中国語(簡体字)の意味
大学或学院的开办 / 建校、创校 / 学校成立
中国語(繁体字)の意味
大學或學院的開辦、創立 / 學校正式啟用(開始運作)
韓国語の意味
대학의 개교 / 대학 운영 시작
ベトナム語の意味
khai giảng (trường đại học/cao đẳng) / thành lập trường đại học/cao đẳng
タガログ語の意味
pagbubukas ng unibersidad o kolehiyo / pagtatatag ng pamantasan
このボタンはなに?

The opening day of the new semester is April 1st.

中国語(簡体字)の翻訳

新学期的开学日是4月1日。

中国語(繁体字)の翻訳

新學期的開學日是4月1日。

韓国語訳

새 학기 개강일은 4월 1일입니다.

ベトナム語訳

Ngày khai giảng của học kỳ mới là ngày 1 tháng 4.

タガログ語訳

Ang pagsisimula ng bagong semestre ay ika-1 ng Abril.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★