最終更新日:2026/01/06
例文
I'm thinking about how to proceed with the monetization of our website.
中国語(簡体字)の翻訳
我们正在考虑应该如何推进我们网站的变现。
中国語(繁体字)の翻訳
我們正在考慮應該如何推進我們網站的變現。
韓国語訳
우리 웹사이트의 수익화를 어떻게 진행해야 할지 고민하고 있습니다.
ベトナム語訳
Chúng tôi đang cân nhắc cách nên tiến hành kiếm tiền từ trang web của mình.
タガログ語訳
Iniisip namin kung paano namin dapat gawing kumikita ang aming website.
復習用の問題
正解を見る
I'm thinking about how to proceed with the monetization of our website.
I'm thinking about how to proceed with the monetization of our website.
正解を見る
私たちのウェブサイトの収益化をどのように進めるべきか考えています。
関連する単語
収益化
ひらがな
しゅうえきか
名詞
日本語の意味
収益化とは、商品・サービス・コンテンツ・資産などから収入や利益を得られるような仕組みを構築したり、その状態にすることを指す。 / 特に、これまで直接的な収入源ではなかったもの(例:ウェブサイト、アプリ、動画コンテンツ、フォロワー基盤など)に対して、広告・課金・販売などの方法を導入し、実際に収益を生み出すようにすること。 / ビジネスモデルを構築・改善し、継続的かつ安定的に売上・利益を得るプロセスや、その結果として得られる収益の確保・最大化のこと。
やさしい日本語の意味
サービスや商品でおかねをもうけるようにすること
中国語(簡体字)の意味
将某事物转化为收入的过程 / 变现 / 盈利化
中国語(繁体字)の意味
將產品、服務或內容轉化為收入的過程 / 營利化 / 變現
韓国語の意味
수익화 / 수익 창출
ベトナム語の意味
sự tạo ra doanh thu / việc kiếm tiền từ sản phẩm hay nội dung / quá trình chuyển đổi thành nguồn thu
タガログ語の意味
proseso ng paglikha ng kita mula sa isang bagay / paggawang kumikita ang isang produkto, serbisyo, o nilalaman / pagkuha ng kita mula sa plataporma, audience, o trapiko
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
