最終更新日:2026/01/06
例文

I got the new album ahead of its release date.

中国語(簡体字)の翻訳

我提前拿到了新专辑。

中国語(繁体字)の翻訳

搶先拿到了新專輯。

韓国語訳

새 앨범을 먼저 받았어.

ベトナム語訳

Tôi đã lấy album mới trước ngày phát hành.

タガログ語訳

Nakuha ko nang maaga ang bagong album.

このボタンはなに?

復習用の問題

新しいアルバムをフラゲした。

正解を見る

I got the new album ahead of its release date.

I got the new album ahead of its release date.

正解を見る

新しいアルバムをフラゲした。

関連する単語

フラゲ

ひらがな
ふらげ
名詞
略語 異表記
日本語の意味
発売日より前に新譜や新商品を手に入れる(こと)を意味する俗語「フライングゲット」の略語。 / 発売日前にCD・DVD・ゲームソフトなどを購入する、またはその行為。 / アイドルやアーティストの新曲・グッズなどを正式な発売日より早く入手すること。
やさしい日本語の意味
よていよりはやく、うりだすまえに、CDなどをてに入れること
中国語(簡体字)の意味
在正式发售前抢先购买 / 提前入手 / 未上市前购入
中国語(繁体字)の意味
在正式發售前搶先入手 / 發售日前買到商品(多指唱片、遊戲) / 提前拿到貨
韓国語の意味
공식 발매일 전에 음반·게임·상품 등을 미리 입수·구매하는 것 / 출시일 이전에 사전 수령하는 행위
ベトナム語の意味
việc mua/nhận (album, sản phẩm, v.v.) trước ngày phát hành chính thức / hành động lấy được trước khi chính thức ra mắt
タガログ語の意味
maagang pagkuha o pagbili ng produkto bago ang opisyal na paglabas / kopyang nakuha bago ang release
このボタンはなに?

I got the new album ahead of its release date.

中国語(簡体字)の翻訳

我提前拿到了新专辑。

中国語(繁体字)の翻訳

搶先拿到了新專輯。

韓国語訳

새 앨범을 먼저 받았어.

ベトナム語訳

Tôi đã lấy album mới trước ngày phát hành.

タガログ語訳

Nakuha ko nang maaga ang bagong album.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★