最終更新日:2026/01/06
例文
After finishing the assignment, he tersely stated, "I came, I saw, I conquered."
中国語(簡体字)の翻訳
他完成了任务,简短地报告说:来了、看了、赢了。
中国語(繁体字)の翻訳
他完成了任務,簡短地報告說:「我來了、我看見了、我贏了。」
韓国語訳
그는 임무를 끝내고 '왔다, 보았다, 이겼다'라고 짧게 보고했다.
ベトナム語訳
Anh ấy hoàn thành nhiệm vụ và ngắn gọn báo cáo: "Đã đến, đã thấy, đã thắng."
タガログ語訳
Tinapos niya ang misyon, at maikli niyang iniulat, 'Dumating ako, nakita ko, nanalo ako.'
復習用の問題
正解を見る
After finishing the assignment, he tersely stated, I came, I saw, I conquered.
After finishing the assignment, he tersely stated, I came, I saw, I conquered.
正解を見る
彼は任務を終え、来た、見た、勝ったと短く報告した。
関連する単語
来た、見た、勝った
ひらがな
きた、みた、かった
フレーズ
日本語の意味
来る・見る・勝つという三つの動作を簡潔に並べて、素早く行動し成果を収めたことを誇らしげ・印象的に述べる言い回し。古代ローマの名言「Veni, vidi, vici(来た、見た、勝った)」に由来する。
やさしい日本語の意味
じぶんが来て、ようすをよく見て、そのあとで強く行動して勝つようすを言う言葉
中国語(簡体字)の意味
我来了,我看见了,我征服了。 / 表示迅速完成并取得压倒性胜利的宣言。
中国語(繁体字)の意味
我來,我見,我征服。 / 比喻迅速到場、看清局勢並贏得勝利。
韓国語の意味
왔고, 보았고, 이겼다 / 왔노라, 보았노라, 이겼노라 / 내가 와서 보고 이겼다
ベトナム語の意味
Tôi đến, tôi thấy, tôi chinh phục. / Ta đến, ta thấy, ta thắng.
タガログ語の意味
Dumating ako, nakita ko, nagtagumpay ako / Naparito ako, nakita ko, nagwagi ako / Pumarito ako, nakita ko, nanaig ako
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( romanization )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
