最終更新日:2026/01/06
例文

He fell in love with the beautiful and tender lady at first sight.

中国語(簡体字)の翻訳

他对那个柔弱的女孩一见钟情。

中国語(繁体字)の翻訳

他對那位柔弱的女子一見鍾情。

韓国語訳

그는 그 연약한 여자에게 첫눈에 반했다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã yêu cô gái yếu đuối đó ngay từ cái nhìn đầu tiên.

タガログ語訳

Sa unang tingin, nahulog ang loob niya sa mahinhin na babaeng iyon.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼はその手弱女に一目惚れした。

正解を見る

He fell in love with the beautiful and tender lady at first sight.

He fell in love with the beautiful and tender lady at first sight.

正解を見る

彼はその手弱女に一目惚れした。

関連する単語

手弱女

ひらがな
たおやめ / たをやめ
名詞
広義
日本語の意味
優美でか弱い女性。やさしくしとやかな女性。古くは遊女をさしていうこともある。
やさしい日本語の意味
うつくしくてやさしいおんなのひとをいうことばで、ときにあそびおんなのいみもある
中国語(簡体字)の意味
美丽温柔的女子 / (引申)妓女
中国語(繁体字)の意味
柔美溫婉的女子 / (引申)妓女
韓国語の意味
아름답고 나긋한 여인 / 매춘부
ベトナム語の意味
phụ nữ xinh đẹp, dịu dàng / gái mại dâm (nghĩa mở rộng)
タガログ語の意味
mahinhin at marikit na babae / prostituta (sa paglilipat-kahulugan)
このボタンはなに?

He fell in love with the beautiful and tender lady at first sight.

中国語(簡体字)の翻訳

他对那个柔弱的女孩一见钟情。

中国語(繁体字)の翻訳

他對那位柔弱的女子一見鍾情。

韓国語訳

그는 그 연약한 여자에게 첫눈에 반했다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã yêu cô gái yếu đuối đó ngay từ cái nhìn đầu tiên.

タガログ語訳

Sa unang tingin, nahulog ang loob niya sa mahinhin na babaeng iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★