復習用の問題
正解を見る
He fell head over heels in love with her.
正解を見る
彼は彼女にくびったけになった。
関連する単語
くびったけ
漢字
首ったけ
名詞
日本語の意味
ある人に強く心を奪われ、その人のことばかり考えてしまう状態を表す語。特定の人に夢中になっているさま。
やさしい日本語の意味
ある人のことがとてもすきで、その人のことばかり考えてしまうようす
中国語(簡体字)の意味
痴恋 / 迷恋不已 / 神魂颠倒地恋爱
中国語(繁体字)の意味
愛得神魂顛倒 / 痴戀、迷戀 / 愛得要命
韓国語の意味
홀딱 반함 / 완전히 사랑에 빠짐 / 열렬히 좋아함
ベトナム語の意味
yêu say đắm / yêu điên cuồng / si mê
タガログ語の意味
matinding pagkahumaling / patay na patay (sa isang tao) / baliw na baliw sa pag-ibig
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
