最終更新日:2026/01/06
例文

He unbalanced his opponent and secured a win by ippon.

中国語(簡体字)の翻訳

他使对手失去平衡,以一本取胜。

中国語(繁体字)の翻訳

他使對手失去平衡,並以一本取勝。

韓国語訳

그는 상대의 균형을 무너뜨려 한판승을 거두었다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã làm đối thủ mất thăng bằng và giành chiến thắng bằng ippon.

タガログ語訳

Sinira niya ang balanse ng kalaban at nanalo siya sa pamamagitan ng isang ippon.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は相手のバランスを崩し、一本勝ちを決めた。

正解を見る

He unbalanced his opponent and secured a win by ippon.

He unbalanced his opponent and secured a win by ippon.

正解を見る

彼は相手のバランスを崩し、一本勝ちを決めた。

関連する単語

崩し

ひらがな
くずし
名詞
日本語の意味
相手の体勢やバランスを崩すこと、あるいは崩れた状態を指す語で、特に武道やスポーツで用いられる。
やさしい日本語の意味
じゅうどうで あいての からだの バランスを くずして たおれやすくする うごき
中国語(簡体字)の意味
破坏对手平衡(柔道) / 使对手失稳(柔道) / 扰乱对方重心(柔道)
中国語(繁体字)の意味
(柔道)破壞對手平衡 / (柔道)使對手失去重心
韓国語の意味
상대의 균형 무너뜨리기 / 자세와 중심 무너뜨리기 / 상대를 흔들어 균형을 잃게 함
ベトナム語の意味
sự phá vỡ thăng bằng của đối thủ / kỹ thuật phá thăng bằng (trong judo) / động tác làm đối thủ mất trọng tâm
タガログ語の意味
pagwawalang-balanse ng kalaban (judo) / teknik sa judo ng pagwawalang-balanse
このボタンはなに?

He unbalanced his opponent and secured a win by ippon.

中国語(簡体字)の翻訳

他使对手失去平衡,以一本取胜。

中国語(繁体字)の翻訳

他使對手失去平衡,並以一本取勝。

韓国語訳

그는 상대의 균형을 무너뜨려 한판승을 거두었다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã làm đối thủ mất thăng bằng và giành chiến thắng bằng ippon.

タガログ語訳

Sinira niya ang balanse ng kalaban at nanalo siya sa pamamagitan ng isang ippon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★