最終更新日:2026/01/10
例文
He proceeded with the story carefully.
中国語(簡体字)の翻訳
他谨慎地推进了谈话。
中国語(繁体字)の翻訳
他謹慎地推進了談話。
韓国語訳
그는 신중하게 이야기를 진행했다.
インドネシア語訳
Dia melanjutkan pembicaraan dengan hati-hati.
ベトナム語訳
Anh ấy đã tiến hành cuộc thảo luận một cách thận trọng.
タガログ語訳
Maingat niyang ipinagpatuloy ang pag-uusap.
復習用の問題
正解を見る
He proceeded with the story carefully.
正解を見る
彼はしんちょうに話を進めた。
関連する単語
しんちょう
漢字
慎重 / 深長 / 深重
形容詞
日本語の意味
注意深く物事を行うさま。軽はずみな言動をしないこと。 / 意味や含みが深いさま。 / 重要で重大なさま。
やさしい日本語の意味
ことばや行動にかくれたふかい意味や、かおにあらわれないおもいがあるようす
中国語(簡体字)の意味
谨慎的;小心的 / 意味深长的;耐人寻味的 / 严重的;深重的
中国語(繁体字)の意味
意味深長 / 嚴重、重大 / 謹慎小心
韓国語の意味
신중한 / 중대하고 엄중한 / 깊은 뜻이 있는
インドネシア語
berhati-hati / sarat makna / serius
ベトナム語の意味
thận trọng, dè dặt / nghiêm trọng, hệ trọng / thâm thúy, hàm ý sâu xa
タガログ語の意味
maingat / makahulugan / mabigat
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
