最終更新日:2026/01/10
例文
His research is mainly about the ancient Chinese Kyūjitai form of 国号.
中国語(簡体字)の翻訳
他的研究主要是关于古代中国的国号。
中国語(繁体字)の翻訳
他的研究主要是關於古代中國的國號。
韓国語訳
그의 연구는 주로 고대 중국의 국호에 관한 것입니다.
インドネシア語訳
Penelitiannya terutama mengenai nama-nama negara Tiongkok kuno.
ベトナム語訳
Nghiên cứu của ông ấy chủ yếu về các quốc hiệu của Trung Quốc cổ đại.
タガログ語訳
Ang kanyang pananaliksik ay pangunahing tungkol sa mga pangalan ng mga sinaunang estado ng Tsina.
復習用の問題
正解を見る
His research is mainly about the ancient Chinese Kyūjitai form of 国号.
His research is mainly about the ancient Chinese Kyūjitai form of 国号.
正解を見る
彼の研究は主に古代中国の國號についてです。
関連する単語
國號
ひらがな
こくごう
漢字
国号
名詞
活用形
旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 国号
やさしい日本語の意味
くにのなまえをあらわすことばで、古いかきかたの字をつかった表し方
中国語(簡体字)の意味
国名 / 国家正式名称 / 朝代或政权的名称
中国語(繁体字)の意味
國家的名稱 / 王朝或政權的名稱
韓国語の意味
국가의 이름 / 국가의 공식 명칭 / 왕조나 정권의 공식 국가명
インドネシア語
nama resmi suatu negara / (sejarah) nama dinasti/kerajaan
ベトナム語の意味
quốc hiệu / tên nước / tên triều đại
タガログ語の意味
pangalan ng bansa / opisyal na pangalan ng bansa o estado / pangalan ng dinastiya o kaharian
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
