最終更新日:2026/01/06
例文

These two lines are on the same extension.

中国語(簡体字)の翻訳

这两条直线在同一条延长线上。

中国語(繁体字)の翻訳

這兩條直線在同一延長線上。

韓国語訳

이 두 직선은 같은 연장선상에 있습니다.

ベトナム語訳

Hai đường thẳng này nằm trên cùng một đường thẳng.

タガログ語訳

Ang dalawang tuwid na linyang ito ay nasa iisang linya.

このボタンはなに?

復習用の問題

この二つの直線は同じ延長線上にあります。

正解を見る

These two lines are on the same extension.

These two lines are on the same extension.

正解を見る

この二つの直線は同じ延長線上にあります。

関連する単語

延長線

ひらがな
えんちょうせん
名詞
比喩的用法
日本語の意味
幾何学や工学で用いられる、ある直線をそのままの方向にさらに延ばした線。また、そのようにして描かれた補助線。 / 高速道路や鉄道路線など、既存の交通路がさらに先へと伸びた部分の路線。 / ある物事や考え方が、そのままの方向性・性質を保ったまま、さらに発展・拡大した結果として現れたものや、その関係性。
やさしい日本語の意味
もとのせんをそのまままっすぐのばしたせん。またはもとのことからつながってでてきたけっか。
中国語(簡体字)の意味
(几何/工程)线段延长所成的直线(常作辅助线) / 交通线路的延伸段(如公路、铁路) / (比喻)由既有事物发展出的延续或结果
中国語(繁体字)の意味
(幾何/工程)將既有直線向外延伸的輔助線 / (交通)交通路線的延伸段(如公路、鐵路) / (比喻)由既有事物延續發展出的結果或脈絡
韓国語の意味
기존 직선을 더 뻗어 만든 선(보조선) / 도로·철도 등의 노선 연장 또는 연장 구간 / 기존 것의 연장선상에 있는 흐름이나 결과
ベトナム語の意味
đường thẳng kéo dài (đường phụ trợ) / phần nối dài của tuyến giao thông / (bóng) phần mở rộng hoặc kết quả phát triển từ cái đã có
タガログ語の意味
pinalawig na linya (pantulong na linya sa heometriya/inhinyeriya) / karugtong o ekstensiyon ng rutang trapiko (kalsada o riles) / karugtong o bungang nabuo mula sa umiiral na bagay
このボタンはなに?

These two lines are on the same extension.

中国語(簡体字)の翻訳

这两条直线在同一条延长线上。

中国語(繁体字)の翻訳

這兩條直線在同一延長線上。

韓国語訳

이 두 직선은 같은 연장선상에 있습니다.

ベトナム語訳

Hai đường thẳng này nằm trên cùng một đường thẳng.

タガログ語訳

Ang dalawang tuwid na linyang ito ay nasa iisang linya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★