本文へスキップ
最終更新日:2026/01/10
例文

This finished product is something our team worked hard to create.

中国語(簡体字)の翻訳

这个成品是我们团队努力制作出来的。

中国語(繁体字)の翻訳

這個完成品是我們團隊努力打造的。

韓国語訳

이 완성품은 우리 팀이 열심히 만들어낸 것입니다.

インドネシア語訳

Produk jadi ini adalah hasil kerja keras tim kami.

ベトナム語訳

Sản phẩm hoàn chỉnh này là kết quả mà đội ngũ chúng tôi đã dốc hết sức để tạo ra.

タガログ語訳

Ang produktong ito ay bunga ng pagsusumikap ng aming koponan.

このボタンはなに?

復習用の問題

この完成品は、私たちのチームが一生懸命作り上げたものです。

正解を見る

This finished product is something our team worked hard to create.

This finished product is something our team worked hard to create.

正解を見る

この完成品は、私たちのチームが一生懸命作り上げたものです。

関連する単語

完成品

ひらがな
かんせいひん
名詞
かなりやさしい日本語
すでに作りおわっていて、そのまま使ったり売ったりできるもの
日本語の意味
既に製造や加工がすべて完了し,そのまま使用・販売できる状態になっている品物。 / 設計・開発・組立などの全工程を経て最終的な形になった製品。
このボタンはなに?

This finished product is something our team worked hard to create.

中国語(簡体字)の翻訳

这个成品是我们团队努力制作出来的。

中国語(繁体字)の翻訳

這個完成品是我們團隊努力打造的。

韓国語訳

이 완성품은 우리 팀이 열심히 만들어낸 것입니다.

インドネシア語訳

Produk jadi ini adalah hasil kerja keras tim kami.

ベトナム語訳

Sản phẩm hoàn chỉnh này là kết quả mà đội ngũ chúng tôi đã dốc hết sức để tạo ra.

タガログ語訳

Ang produktong ito ay bunga ng pagsusumikap ng aming koponan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★