最終更新日:2026/01/05
例文

Please clearly specify the delivery date and the amount on the estimate.

中国語(簡体字)の翻訳

请在报价单上明确写出交货期和金额。

中国語(繁体字)の翻訳

請在報價單上明確註明交貨期限和金額。

韓国語訳

견적서에는 납기와 금액을 명기해 주세요.

ベトナム語訳

Trên bảng báo giá, vui lòng ghi rõ thời hạn giao hàng và số tiền.

タガログ語訳

Pakitiyak na malinaw na nakasaad sa estimate ang petsa ng paghahatid at ang halaga.

このボタンはなに?

復習用の問題

見積書には納期と金額をめいきしてください。

正解を見る

Please clearly specify the delivery date and the amount on the estimate.

Please clearly specify the delivery date and the amount on the estimate.

正解を見る

見積書には納期と金額をめいきしてください。

関連する単語

めいき

漢字
明記 / 銘記
動詞
日本語の意味
明記 / 銘記
やさしい日本語の意味
明記はだいじなことをはっきりと書くこと 銘記はわすれないように心に強くおぼえること
中国語(簡体字)の意味
明确记载 / 铭记在心
中国語(繁体字)の意味
明確記載 / 銘記在心
韓国語の意味
분명히 적다 / 마음에 새기다
ベトナム語の意味
ghi rõ; nêu rõ / khắc ghi; ghi nhớ sâu sắc
タガログ語の意味
itala nang malinaw / tandaan nang lubos
このボタンはなに?

Please clearly specify the delivery date and the amount on the estimate.

中国語(簡体字)の翻訳

请在报价单上明确写出交货期和金额。

中国語(繁体字)の翻訳

請在報價單上明確註明交貨期限和金額。

韓国語訳

견적서에는 납기와 금액을 명기해 주세요.

ベトナム語訳

Trên bảng báo giá, vui lòng ghi rõ thời hạn giao hàng và số tiền.

タガログ語訳

Pakitiyak na malinaw na nakasaad sa estimate ang petsa ng paghahatid at ang halaga.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★