最終更新日:2026/01/10
例文
The autumn wind blows, and the leaves fall.
中国語(簡体字)の翻訳
秋风吹起,叶子纷纷飘落。
中国語(繁体字)の翻訳
秋風颯颯,樹葉飄落。
韓国語訳
가을바람이 불어 잎이 흩날리며 떨어진다.
インドネシア語訳
Angin musim gugur bertiup, daun-daun berjatuhan.
ベトナム語訳
Gió thu thổi, lá rơi lả tả.
タガログ語訳
Humihip ang hangin ng taglagas, at ang mga dahon ay sumasayaw habang bumabagsak.
復習用の問題
正解を見る
The autumn wind blows, and the leaves fall.
正解を見る
秋風が吹いて、葉が舞い落ちる。
関連する単語
秋風
ひらがな
あきかぜ / しゅうふう
名詞
日本語の意味
秋に吹く風。秋らしさを感じさせる風。 / (比喩的に)男女の愛情が冷めていくこと。かつて親密だった関係に、よそよそしさや冷たさが漂い始めること。
やさしい日本語の意味
あきにふくすずしいかぜ またはあいがさめてしまったふたりのようす
中国語(簡体字)の意味
秋天的风 / 恋人之间感情转淡
中国語(繁体字)の意味
秋天的風 / (比喻)戀人之間感情轉冷
韓国語の意味
가을바람 / 연인 사이의 정이 식어감
インドネシア語
angin musim gugur / (kiasan) hubungan asmara yang mulai mendingin
ベトナム語の意味
gió thu / (bóng) tình yêu giữa hai người nguội lạnh, phai nhạt
タガログ語の意味
hangin ng taglagas / simoy ng taglagas / paglamig ng damdamin ng magkasintahan
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
