最終更新日:2026/01/05
例文
I tried the traditional Portuguese sweet food, fios de ovos, for the first time.
中国語(簡体字)の翻訳
我第一次尝试了葡萄牙传统的甜点——鸡蛋丝。
中国語(繁体字)の翻訳
我第一次嘗試了葡萄牙的傳統甜點「雞蛋素麵」。
韓国語訳
포르투갈의 전통적인 달콤한 음식인 오보스 몰레스(계란 과자)를 처음 먹어봤습니다.
ベトナム語訳
Tôi đã lần đầu thử món ngọt truyền thống của Bồ Đào Nha, fios de ovos (món sợi trứng).
タガログ語訳
Sinubukan ko sa unang pagkakataon ang fios de ovos (mga sinulid ng itlog), isang tradisyonal na matamis na pagkain ng Portugal.
復習用の問題
正解を見る
I tried the traditional Portuguese sweet food, fios de ovos, for the first time.
I tried the traditional Portuguese sweet food, fios de ovos, for the first time.
正解を見る
ポルトガルの伝統的な甘い食べ物である鶏卵素麺を初めて試しました。
関連する単語
鶏卵素麺
ひらがな
けいらんそうめん
名詞
日本語の意味
ポルトガルの伝統的な菓子「フィオス・デ・オヴォス」をもとにした、日本の和菓子の一種。卵黄と砂糖を主材料とし、細い麺状にしてから固めた甘い菓子。 / 卵黄を糸状に流し入れて加熱し、砂糖で強く甘味をつけて作る細い麺状の菓子。また、それを用いた菓子。
やさしい日本語の意味
たまごのきみとさとうでつくるとてもあまいかためのおかし
中国語(簡体字)の意味
葡萄牙传统甜点“蛋黄丝”,以蛋黄煮成细丝的糖点 / 日本和菓子“鸡卵素面”,源自南蛮文化的蛋黄甜丝
中国語(繁体字)の意味
以蛋黃製成的細絲狀甜點,源自葡萄牙。 / 葡萄牙傳統甜食「蛋絲」。 / 用糖漿烹煮蛋黃形成細絲的甜點。
韓国語の意味
달걀 노른자를 실처럼 늘여 설탕 시럽에 조린 과자 / 포르투갈 전통 달걀 실과자의 일본식 명칭
ベトナム語の意味
món ngọt kiểu Bồ Đào Nha làm từ lòng đỏ trứng kéo sợi (fios de ovos) / sợi lòng đỏ trứng thắng đường dùng làm đồ ngọt / biến thể kẹo wagashi Nhật của món fios de ovos
タガログ語の意味
matamis na hibla ng itlog / tradisyunal na Portuges na panghimagas na gawa sa pula ng itlog na ginawang hibla / sinulid na itlog na panghimagas
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
