最終更新日:2026/01/05
例文

I'm scheduled to be treated to a meal by my senior, and I'm really looking forward to the dinner.

中国語(簡体字)の翻訳

这次被前辈叫去,所以很期待能被请吃晚饭。

中国語(繁体字)の翻訳

下次會被前輩邀請,所以很期待他請我吃晚餐。

韓国語訳

이번에 선배가 저를 부르기로 해서 저녁을 사주실 것을 기대하고 있습니다.

ベトナム語訳

Lần này tôi sẽ được tiền bối mời, nên tôi rất mong chờ được họ đãi bữa tối.

タガログ語訳

Sa susunod, yayain ako ng senior ko, kaya inaabangan ko ang hapunang babayaran niya.

このボタンはなに?

復習用の問題

今度、先輩によばれることになっているので、夕食をおごってもらうのを楽しみにしています。

正解を見る

I'm scheduled to be treated to a meal by my senior, and I'm really looking forward to the dinner.

I'm scheduled to be treated to a meal by my senior, and I'm really looking forward to the dinner.

正解を見る

今度、先輩によばれることになっているので、夕食をおごってもらうのを楽しみにしています。

関連する単語

よばれる

漢字
呼ばれる
動詞
日本語の意味
他人にごちそうになる、招待を受けて飲食などのもてなしを受けること / 名前を言われる、名前で呼びかけられること / 評判などについて、あるように言われる・見なされること
やさしい日本語の意味
人にごはんやのみものをおごってもらうことをていねいにいうこと
中国語(簡体字)の意味
被叫;被称作 / 被邀请;被招待(吃饭) / 被叫来;被召唤
中国語(繁体字)の意味
被叫到 / 被稱呼 / 被請客吃飯(受招待)
韓国語の意味
(식사 등을) 대접받다 / 불리다 / 초대받다
ベトナム語の意味
được gọi (bằng tên) / được mời / được đãi (bữa ăn)
タガログ語の意味
maimbitahan / mapatawag / malibre sa pagkain
このボタンはなに?

I'm scheduled to be treated to a meal by my senior, and I'm really looking forward to the dinner.

中国語(簡体字)の翻訳

这次被前辈叫去,所以很期待能被请吃晚饭。

中国語(繁体字)の翻訳

下次會被前輩邀請,所以很期待他請我吃晚餐。

韓国語訳

이번에 선배가 저를 부르기로 해서 저녁을 사주실 것을 기대하고 있습니다.

ベトナム語訳

Lần này tôi sẽ được tiền bối mời, nên tôi rất mong chờ được họ đãi bữa tối.

タガログ語訳

Sa susunod, yayain ako ng senior ko, kaya inaabangan ko ang hapunang babayaran niya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★