最終更新日:2026/01/10
例文
The government reviewed spending to maintain the soundness of the national treasury.
中国語(簡体字)の翻訳
政府为了保持国库的健全性,对财政支出进行了审查。
中国語(繁体字)の翻訳
政府為了維持國庫的健全性,對歲出進行了檢討。
韓国語訳
정부는 국고의 건전성을 유지하기 위해 세출을 재검토했다.
インドネシア語訳
Pemerintah meninjau pengeluaran untuk menjaga kesehatan keuangan negara.
ベトナム語訳
Chính phủ đã tiến hành xem xét lại chi tiêu để đảm bảo tính lành mạnh của kho bạc nhà nước.
タガログ語訳
Nirepaso ng pamahalaan ang mga gastusin upang mapanatili ang katatagan ng kaban ng bayan.
復習用の問題
正解を見る
The government reviewed spending to maintain the soundness of the national treasury.
The government reviewed spending to maintain the soundness of the national treasury.
正解を見る
政府は國庫の健全性を保つため、歳出の見直しを行った。
関連する単語
國庫
ひらがな
こっこ
漢字
国庫
名詞
旧字体
日本語の意味
国家の財政を管理するための資金・財産を蓄えるところ、またはその資金・財産そのもの / 国が保有・管理する金銭・証券・物資などの総体 / 国家の収入(税金など)や支出を一括して扱う財源・財政資金
やさしい日本語の意味
国があつめてもっているお金やざいさんのこと
中国語(簡体字)の意味
国家财政资金的总库 / 政府管理的金库 / 国家资金储备
中国語(繁体字)の意味
政府的金庫;國家資金存放處 / 國家的財政資金與儲備 / 公共財源、國家資產的總稱
韓国語の意味
국가의 재정 자금과 재산을 보관·관리하는 금고 / 국가의 수입이 모이고 지출되는 자금 / 정부가 운용하는 공적 자금
インドネシア語
perbendaharaan negara / kas negara / dana pemerintah
ベトナム語の意味
quốc khố / ngân khố quốc gia / ngân quỹ nhà nước
タガログ語の意味
pambansang kaban / kaban ng bayan / pondo ng estado
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
