最終更新日:2026/01/09
B1
例文
The train was delayed, so the passengers had to wait a long time at the station.
中国語(簡体字)の翻訳
电车晚点了,乘客不得不在车站等待很长时间。
中国語(繁体字)の翻訳
電車晚點,乘客在車站不得不等很久。
韓国語訳
전철이 늦어서 승객들은 역에서 오랫동안 기다려야 했다.
インドネシア語訳
Kereta terlambat, sehingga para penumpang harus menunggu lama di stasiun.
ベトナム語訳
Tàu bị trễ, hành khách đã phải chờ đợi rất lâu ở nhà ga.
タガログ語訳
Naantala ang tren, kaya kinailangan maghintay nang matagal ang mga pasahero sa istasyon.
復習用の問題
正解を見る
The train was delayed, so the passengers had to wait a long time at the station.
The train was delayed, so the passengers had to wait a long time at the station.
正解を見る
電車が遅れて、乗客は駅で長い時間待たなければならなかった。
関連する単語
乗客
ひらがな
じょうきゃく
名詞
日本語の意味
乗客
やさしい日本語の意味
電車やバスやふねなどに、おかねをはらってのる人
中国語(簡体字)の意味
乘客 / 搭乘交通工具的人 / 旅客
中国語(繁体字)の意味
搭乘交通工具的人 / 車、船、飛機等上的旅客
韓国語の意味
승객 / 탑승자
インドネシア語
penumpang / orang yang menumpang kendaraan
ベトナム語の意味
hành khách / khách đi tàu xe / người đi phương tiện giao thông
タガログ語の意味
pasahero / mananakay / taong nakasakay
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
