本文へスキップ
最終更新日:2026/01/09
例文

This craft object requires very delicate handmade techniques.

中国語(簡体字)の翻訳

这件工艺品是手工制作的,需要非常精细的技艺。

中国語(繁体字)の翻訳

這件工藝品是手工製作的,需要非常精細的技術。

韓国語訳

이 공예품은 손으로 만든 것이며 매우 섬세한 기술이 필요합니다.

インドネシア語訳

Kerajinan ini dibuat secara manual dan memerlukan keterampilan yang sangat teliti.

ベトナム語訳

Món đồ thủ công này được làm thủ công và cần kỹ thuật rất tinh xảo.

タガログ語訳

Ang likhang-kamay na ito ay nangangailangan ng napakadelikadong kasanayan.

このボタンはなに?

復習用の問題

この工芸品は、手作りで非常に繊細な技術が必要です。

正解を見る

This craft object requires very delicate handmade techniques.

This craft object requires very delicate handmade techniques.

正解を見る

この工芸品は、手作りで非常に繊細な技術が必要です。

関連する単語

工芸品

ひらがな
こうげいひん
名詞
かなりやさしい日本語
じょうずな人がてやきやぬいものなどでつくるきれいなもの
日本語の意味
技術や技能を用いて作られた、美術的・装飾的価値の高い品物。工芸作品。 / 日用品としての実用性をもちながら、芸術性・装飾性も兼ね備えた手工業製品。
このボタンはなに?

This craft object requires very delicate handmade techniques.

中国語(簡体字)の翻訳

这件工艺品是手工制作的,需要非常精细的技艺。

中国語(繁体字)の翻訳

這件工藝品是手工製作的,需要非常精細的技術。

韓国語訳

이 공예품은 손으로 만든 것이며 매우 섬세한 기술이 필요합니다.

インドネシア語訳

Kerajinan ini dibuat secara manual dan memerlukan keterampilan yang sangat teliti.

ベトナム語訳

Món đồ thủ công này được làm thủ công và cần kỹ thuật rất tinh xảo.

タガログ語訳

Ang likhang-kamay na ito ay nangangailangan ng napakadelikadong kasanayan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★