最終更新日:2026/01/05
例文

The ancient gods were deeply involved in people's lives.

中国語(簡体字)の翻訳

古代的神灵深深参与着人们的生活。

中国語(繁体字)の翻訳

古代的神祇深深參與了人們的生活。

韓国語訳

고대의 신들은 사람들의 생활에 깊이 관여하고 있었습니다.

ベトナム語訳

Các vị thần cổ đại đã can dự sâu sắc vào cuộc sống của con người.

タガログ語訳

Ang mga sinaunang diyos ay malalim na sangkot sa buhay ng mga tao.

このボタンはなに?

復習用の問題

古代の神々は人々の生活に深く関与していました。

正解を見る

The ancient gods were deeply involved in people's lives.

The ancient gods were deeply involved in people's lives.

正解を見る

古代の神々は人々の生活に深く関与していました。

関連する単語

神々

ひらがな
かみがみ
名詞
集合名詞
日本語の意味
日本語で「神々」は、「神」の複数形・集合的な表現で、多くの神をまとめて指す語。多神教などで様々な神の集団・世界を表す。
やさしい日本語の意味
たくさんのかみさまや、いろいろなかみさまたちをまとめていうことば
中国語(簡体字)の意味
诸神 / 众神 / 神祇
中国語(繁体字)の意味
諸神 / 眾神 / 神祇的總稱
韓国語の意味
신들 / 여러 신 / 신들의 무리
ベトナム語の意味
các vị thần / chư thần / thần linh
タガログ語の意味
mga diyos / mga bathala / pangkat ng mga diyos
このボタンはなに?

The ancient gods were deeply involved in people's lives.

中国語(簡体字)の翻訳

古代的神灵深深参与着人们的生活。

中国語(繁体字)の翻訳

古代的神祇深深參與了人們的生活。

韓国語訳

고대의 신들은 사람들의 생활에 깊이 관여하고 있었습니다.

ベトナム語訳

Các vị thần cổ đại đã can dự sâu sắc vào cuộc sống của con người.

タガログ語訳

Ang mga sinaunang diyos ay malalim na sangkot sa buhay ng mga tao.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★