最終更新日:2026/01/05
例文
Calculating capital gains is complex and requires the help of a specialist.
中国語(簡体字)の翻訳
转让所得的计算很复杂,需要专业人士的帮助。
中国語(繁体字)の翻訳
讓渡所得的計算很複雜,需要專業人士的協助。
韓国語訳
양도소득 계산은 복잡하므로 전문가의 도움이 필요합니다.
ベトナム語訳
Việc tính thu nhập từ chuyển nhượng phức tạp và cần có sự trợ giúp của chuyên gia.
タガログ語訳
Ang pagkalkula ng kita mula sa paglilipat ay kumplikado at nangangailangan ng tulong ng isang eksperto.
復習用の問題
正解を見る
Calculating capital gains is complex and requires the help of a specialist.
Calculating capital gains is complex and requires the help of a specialist.
正解を見る
譲渡所得の計算は複雑で、専門家の助けが必要です。
関連する単語
譲渡所得
ひらがな
じょうとしょとく
名詞
日本語の意味
資産を譲渡することで得られる所得で、主に不動産や株式などの売却によって生じるもうけを指す。 / 所得税法上の所得区分の一つで、土地・建物・株式などの資産を譲渡した際に発生する利益をいう。 / 購入価格や取得費用などを差し引いた後の純粋な売却益として計算される所得。
やさしい日本語の意味
株などを売ってえたもうけで、税金をはらうひつようがあるおかね
中国語(簡体字)の意味
资本利得 / 财产转让所得 / 资本增值收益
中国語(繁体字)の意味
資本利得 / 資產讓渡所得 / 因出售或轉讓資產產生的所得
韓国語の意味
양도소득 / 자산을 양도하여 얻는 소득 / 자본이득
ベトナム語の意味
thu nhập từ chuyển nhượng tài sản / lãi vốn / thu nhập từ bán/chuyển nhượng chứng khoán, bất động sản
タガログ語の意味
kita mula sa pagbebenta o paglilipat ng ari-arian / tubo sa bentahan ng mga seguridad o asset / kita dahil sa pagtaas ng halaga ng asset kapag ibinenta
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
