最終更新日:2026/01/05
例文
復習用の問題
正解を見る
Today is Hina Matsuri, Girls' Day, isn't it?
正解を見る
今日はひなまつり、女の子の日ですね。
関連する単語
ひなまつり
漢字
雛祭り
固有名詞
日本語の意味
ひなまつり(雛祭り)は、日本で毎年3月3日に行われる、女の子の健やかな成長や幸せを願う伝統的な年中行事・祭り。雛人形を飾り、桃の花やひし餅、白酒などを供えて祝う。『桃の節句』とも呼ばれる。
やさしい日本語の意味
三がつみっかに女の子の成長をいわい人形をかざる年中ぎょうじ
中国語(簡体字)の意味
日本的雏祭(女儿节),每年3月3日庆祝 / 日本传统女童节日,又称“桃之节句”
中国語(繁体字)の意味
日本的女兒節 / 日本三月三日為女孩祈福的節日 / 擺設雛人形祈願女孩平安成長的節慶
韓国語の意味
일본에서 여자아이의 건강한 성장을 기원하는 축일 / 3월 3일에 히나 인형을 진열하고 복을 비는 일본 전통 행사
ベトナム語の意味
lễ Hinamatsuri ở Nhật Bản / lễ hội búp bê truyền thống / Ngày của bé gái (mùng 3/3)
タガログ語の意味
Pista ng mga manika sa Japan / Araw ng mga batang babae / Kapistahan para sa mga batang babae
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
