最終更新日:2026/01/05
例文
This product is popular among the age group of people in their 20s to 30s.
中国語(簡体字)の翻訳
这款商品在20多岁到30多岁的人群中很受欢迎。
中国語(繁体字)の翻訳
這款商品在20到30歲的年齡層中很受歡迎。
韓国語訳
이 상품은 20대에서 30대 연령층에게 인기가 있습니다.
ベトナム語訳
Sản phẩm này được ưa chuộng ở nhóm tuổi từ 20 đến 30.
タガログ語訳
Ang produktong ito ay patok sa mga nasa kanilang 20s hanggang 30s.
復習用の問題
正解を見る
This product is popular among the age group of people in their 20s to 30s.
This product is popular among the age group of people in their 20s to 30s.
正解を見る
この商品は20代から30代の年齢層に人気があります。
関連する単語
年齢層
ひらがな
ねんれいそう
名詞
日本語の意味
ある観点から区別された年齢の範囲。また、その範囲に属する人々の集まり。 / 社会調査やマーケティングなどで、年齢によって分類された人々のグループ。
やさしい日本語の意味
ねんれいがちかい人たちを一つのグループとしてまとめたもの
中国語(簡体字)の意味
年龄层 / 年龄段 / 年龄群体
中国語(繁体字)の意味
依年齡劃分的群體 / 特定年齡段的人口分類
韓国語の意味
나이에 따른 집단 / 연령대별 집단 / 같은 연령대 사람들의 범주
ベトナム語の意味
nhóm tuổi / lứa tuổi / nhóm độ tuổi
タガログ語の意味
pangkat ng edad / grupo ng edad / braket ng edad
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
