最終更新日:2026/01/05
例文
His horse is a restive one, and it's quite difficult to control.
中国語(簡体字)の翻訳
他的马很倔强,很难控制。
中国語(繁体字)の翻訳
他的馬很倔強,相當難以控制。
韓国語訳
그의 말은 난폭해서 제어하기가 꽤 어렵다.
ベトナム語訳
Con ngựa của anh ấy rất khó bảo, khó kiểm soát.
タガログ語訳
Ang kabayo niya ay matigas ang ulo at hindi madaling kontrolin.
復習用の問題
正解を見る
His horse is a restive one, and it's quite difficult to control.
His horse is a restive one, and it's quite difficult to control.
正解を見る
彼の馬はじゃじゃ馬で、なかなか制御が難しい。
関連する単語
じゃじゃ馬
ひらがな
じゃじゃうま
名詞
Lua実行エラー
比喩的用法
日本語の意味
反抗的で扱いにくい人や動物をたとえていう語。特に気性が荒く、言うことを聞かない若い女性などを指すことが多い。 / 暴れたり、言うことを聞かなかったりする馬。
やさしい日本語の意味
きもちがあらくて、ひとやいうことになかなかしたがわないおんなのひと
中国語(簡体字)の意味
难以驯服的马 / (比喻)脾气急躁、冲动的女孩
中国語(繁体字)の意味
難以駕馭的烈馬 / (喻)急性子、易衝動的女孩
韓国語の意味
다루기 힘든 말 / (비유) 급하고 충동적인 여자 / (비유) 말괄량이
ベトナム語の意味
con ngựa bất kham, khó điều khiển / (bóng) cô gái nóng nảy, bốc đồng, khó bảo
タガログ語の意味
suwail o hindi mapigil na kabayo / padalos-dalos at magagalitin na dalaga
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
