最終更新日:2026/01/05
例文

His horse is a restive one, and it's quite difficult to control.

中国語(簡体字)の翻訳

他的马很倔强,很难控制。

中国語(繁体字)の翻訳

他的馬很倔強,相當難以控制。

韓国語訳

그의 말은 난폭해서 제어하기가 꽤 어렵다.

ベトナム語訳

Con ngựa của anh ấy rất khó bảo, khó kiểm soát.

タガログ語訳

Ang kabayo niya ay matigas ang ulo at hindi madaling kontrolin.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼の馬はじゃじゃ馬で、なかなか制御が難しい。

正解を見る

His horse is a restive one, and it's quite difficult to control.

His horse is a restive one, and it's quite difficult to control.

正解を見る

彼の馬はじゃじゃ馬で、なかなか制御が難しい。

関連する単語

じゃじゃ馬

ひらがな
じゃじゃうま
名詞
Lua実行エラー 比喩的用法
日本語の意味
反抗的で扱いにくい人や動物をたとえていう語。特に気性が荒く、言うことを聞かない若い女性などを指すことが多い。 / 暴れたり、言うことを聞かなかったりする馬。
やさしい日本語の意味
きもちがあらくて、ひとやいうことになかなかしたがわないおんなのひと
中国語(簡体字)の意味
难以驯服的马 / (比喻)脾气急躁、冲动的女孩
中国語(繁体字)の意味
難以駕馭的烈馬 / (喻)急性子、易衝動的女孩
韓国語の意味
다루기 힘든 말 / (비유) 급하고 충동적인 여자 / (비유) 말괄량이
ベトナム語の意味
con ngựa bất kham, khó điều khiển / (bóng) cô gái nóng nảy, bốc đồng, khó bảo
タガログ語の意味
suwail o hindi mapigil na kabayo / padalos-dalos at magagalitin na dalaga
このボタンはなに?

His horse is a restive one, and it's quite difficult to control.

中国語(簡体字)の翻訳

他的马很倔强,很难控制。

中国語(繁体字)の翻訳

他的馬很倔強,相當難以控制。

韓国語訳

그의 말은 난폭해서 제어하기가 꽤 어렵다.

ベトナム語訳

Con ngựa của anh ấy rất khó bảo, khó kiểm soát.

タガログ語訳

Ang kabayo niya ay matigas ang ulo at hindi madaling kontrolin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★