最終更新日:2026/01/09
例文

Let's start decorating for Christmas.

中国語(簡体字)の翻訳

让我们开始布置圣诞装饰吧。

中国語(繁体字)の翻訳

讓我們開始佈置聖誕節的裝飾吧。

韓国語訳

크리스마스 장식을 시작합시다.

インドネシア語訳

Mari kita mulai menghias untuk Natal.

ベトナム語訳

Hãy bắt đầu trang trí Giáng Sinh.

タガログ語訳

Magsimula na tayo sa pag-aayos ng mga dekorasyon para sa Pasko.

このボタンはなに?

復習用の問題

クリスマスの飾り付けを始めましょう。

正解を見る

Let's start decorating for Christmas.

Let's start decorating for Christmas.

正解を見る

クリスマスの飾り付けを始めましょう。

関連する単語

飾り付け

ひらがな
かざりつけ
名詞
日本語の意味
装飾として物を飾ること、またはその飾られた状態や飾りそのもの。 / 部屋・会場・建物・ツリーなどを、行事やイベントの雰囲気に合うように整えて飾ること。 / 見た目を華やかにしたり、雰囲気を演出するための飾りやレイアウト、アレンジメント。
やさしい日本語の意味
へややものをきれいにみせるために、かざること。かざったもの。
中国語(簡体字)の意味
装饰布置 / 陈设摆放 / 装饰品摆设
中国語(繁体字)の意味
裝飾 / 佈置 / 點綴
韓国語の意味
장식 / 꾸미기 / 장식 배치
インドネシア語
dekorasi / penghiasan / penataan hiasan
ベトナム語の意味
sự trang trí / đồ trang trí / bày trí, sắp đặt
タガログ語の意味
dekorasyon / palamuti / pag-aayos ng dekorasyon
このボタンはなに?

Let's start decorating for Christmas.

中国語(簡体字)の翻訳

让我们开始布置圣诞装饰吧。

中国語(繁体字)の翻訳

讓我們開始佈置聖誕節的裝飾吧。

韓国語訳

크리스마스 장식을 시작합시다.

インドネシア語訳

Mari kita mulai menghias untuk Natal.

ベトナム語訳

Hãy bắt đầu trang trí Giáng Sinh.

タガログ語訳

Magsimula na tayo sa pag-aayos ng mga dekorasyon para sa Pasko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★